Shanghai Marriott Hotel City Centre
Posted
Human Resources-Assistant Human Resources
About the job
Marriott Hotels, Marriott International’s flagship brand with more than 500 global locations, is advancing the art of hosting so that our guests can travel brilliantly. As a host with Marriott Hotels, you will help keep this promise by delivering premium choices, sophisticated style, and well-crafted details. With your skills and imagination, together we will innovate and reinvent the future of travel.
Construction of the largest full-service Marriott-branded hotel in Shanghai, Shanghai Marriott Hotel City Centre opened its doors on 24 November, 2011. Located aside People's Square and Park on Xi Zang (Middle) Road, the Shanghai Marriott Hotel City Centre enjoys a premium downtown location. Nanjing Pedestrian Street is a 30 second stroll from the hotel's street entrance. The BUND, Suzhou Creek and the lively Xintiandi are all within easy walking distance.
MAJOR RESPONSIBILITIES 責任概要 :
To do whatever it takes to provide exceptional service for our external and internal customers and to strive for excellence to achieve customer satisfaction.
尽可能为内部和外部客人提供优异的服务,以创造更加出色的客人满意度。
SPECIFIC DUTIES 工作任務 :
支持人力资源部各种行政工作。
从报纸上了解掌握其它酒店的活动和广告。
检查应聘表格并安排面试。
与应聘者就面试、聘用和入职事宜保持沟通。
处理新员工入职事宜,包括准备劳动合同、发放制服和员工更衣柜。
为新入职员工准备员工卡和名牌。
完成内部员工调动事宜
协助管理员工表现评估项目
处理员工离职相关事宜。
更新员工档案及人力资源系统中的各种数据。
协助执行员工福利方案和薪资计划。
在人力资源部保持高效的存档系统。
回答来电问询,为员工就人力资源方面的问题提供支持。
更新酒店组织架构图和员工宣传栏。
负责酒店后台区域的检查,确保酒店标准和要求得以执行。
协助酒店组织运动、娱乐、奖励及其它活动。
及时高效完成本职工作和职责,根据公司政策和程序以实现本岗位的目标。
与所有员工保持积极的工作关系,以建立和提高团队合作和和谐。
JOB SPECIFICATION職位要求 :
Profile of Competency
工作能力:
· Minimum 2 years of experience in secretary /administrative support role
至少2年的秘书/行政工作经验
· Positive and hardworking character.
积极努力工作
· Outgoing personality with good communication skills.
性格外向,有良好的沟通技巧
· Attention to details
关注细节
· Good knowledge in computer.
熟练使用电脑
Language 語言能力:
· Good command of spoken and written English.
良好的英语口语和写作能力
Education 教育:
· Graduate from hotel tourism school.
旅游专业
Job License
資格 / 等級証:
·
NOTICE 注意 :
The hotel business functions seven days a week, 24 hours a day. All associates must realize this fact and be aware that at all times it may be necessary to move associates from their accustomed shift as business demands. 同事須明瞭酒店是每周七天、每天二十四小时运转的行業。因應工作需要,上班的班次会随时相應调動。
Management reserves the right to make changes to this job description at its sole discretion and without advance notice. 管理層保留在没有提前通知的情况下对工作描述变更的权利。
I have read and received a copy of the above description and fully understand that violation of any of the stated responsibilities and duties is grounds for disciplinary action.
我已阅读及接收到上述的工作描述。我完全明白违反规定的职责将受到训诫。
- Department: Human Resources
Human Resources-Assistant Human Resources
Full-time, Indefinite
Start Date:
Latest start date: