Front Office-Bell Boy/Door Man

[{{ $ctrl._job.status.name | translate}}] Front Office-Bell Boy/Door Man
Shanghai Marriott Hotel City Centre

Publicada
¿Estás interesado en esta oportunidad?

Descripción de la oferta

Marriott Hotels, Marriott International’s flagship brand with more than 500 global locations, is advancing the art of hosting so that our guests can travel brilliantly. As a host with Marriott Hotels, you will help keep this promise by delivering premium choices, sophisticated style, and well-crafted details. With your skills and imagination, together we will innovate and reinvent the future of travel.

 

Construction of the largest full-service Marriott-branded hotel in Shanghai, Shanghai Marriott Hotel City Centre opened its doors on 24 November, 2011. Located aside People's Square and Park on Xi Zang (Middle) Road, the Shanghai Marriott Hotel City Centre enjoys a premium downtown location. Nanjing Pedestrian Street is a 30 second stroll from the hotel's street entrance. The BUND, Suzhou Creek and the lively Xintiandi are all within easy walking distance.

 


MAJOR RESPONSIBILITIES:

主要工作职责:

                       

Ø  Assist arrival and departure guests with their luggage with extra care and attention and properly orienting the guest with the facilities of the hotel and in his room.  Always provide service with a smile.

为所有入住或退房的客人提供快速的行李服务。保持微笑地与客人打招呼。

 

Ø  Ensure a high quality of service is provided to all external and internal customers of your department.

无论对于内部或外部的顾客,均须提供高标准服务质量。

 

Ø  Devote all your working time and efforts to the business of the hotel and carry out duties assigned to you by your direct supervisors.                           

服从上司对你的工作安排,同时保证工作时专心致志,努力为酒店创造价值。

 

Ø  Conduct all your duties in accordance with the rules, practices, procedures and policies, which are outlined in the associates handbook and promote the spirit of teamwork whenever and wherever is possible.

依据《员工手册》所描述的相关政策、制度和程序来规范你的工作表现,且无论何时、何地都要尽力体现团队合作精神。

 

SPECIFIC DUTIES:

特别工作要求;

 

1.          Bell person must attend daily briefings conducted by the Bell Captain/Chief Concierge at the beginning of each shift.

行李员每日上岗前要参加由礼宾部经理和主管主持的简报会。

2.         Greet all arriving and departing guests with a smile and eye-contact.

用微笑和目光接触问候所有抵店和离店的客人。

3.          Deliver and collect baggage for arriving and departing guests and groups.

为抵店和离店的客人/团体收送行李。

4.         Give guest an introduction to the facilities in the guest room, i.e. air-conditioning control, light switches, Safety box, TV, telephone, wardrobe, etc. when rooming the guest.

为所有住店客人介绍客房设施,例如:空调控制,电灯开关,保险箱、电视,电话,衣橱等。

5.          Deliver messages and handles requests and questions from guests.

发送留言并处理客人的要求及问题。

6.         Check closets and drawers to see if guest have forgotten items when collecting luggage.

在收取行李时检查壁橱和抽屉确认客人没有遗留物品。

7.          Deliver mail, faxes, messages, packages, flowers etc promptly to guest rooms.

迅速地把邮件、传真、留言、包裹、鲜花等送到客房。

8.         Log all deliveries to guest rooms.

登记所有递交给客人的物品。

9.         Deliver any in-house items or papers to various departments in the hotel.

为饭店各个部门传递用品和文件。

10.      Deliver newspapers to guest rooms.

送报纸到客房。

 

11.       Run errands for guests when requested.

当需要时完成客人的吩咐。

12.      Page guests in public area with the aid of a paging board when requested.

当需要时在公共区域用告示板寻找客人。

13.       Give careful attention and assistance to disabled guests.

给予残疾客人以特别的关注与帮助。

14.      Be neatly groomed at all times.

随时保持整洁的外表。

15.       Accept baggage that guest may wish to keep in storage, issues claim ticket and record in the Record Book accordingly.

接受客人要寄存的行李,交给客人行李寄存卡,并相应地在记录本上登记。

16.      Have thorough knowledge of all hotel facilities and hours of operation, to be able to respond to guests’ questions correctly.

熟悉饭店所有设施、营业时间,能够正确回答客人的提问。

17.       Answer the telephone promptly and courteously.

迅速地、彬彬有礼地回答客人的电话。

18.      Maintain operating equipment in good working order.

维持营业设备良好的工作状态。

19.      Keep working areas neat and tidy at all times.

随时保持工作区域的干净与整洁。

20.      Identify VIPs, Platinum member, regular and long staying guests and build rapport to offer personalized service and assistance.

识别贵宾、万豪礼赏客人、常规客人和长住客人并提供个性化的服务。

21.      Cultivate good working relationships with inter-related departments.

与有内在联系的部门建立良好关系。

22.      Undertake assignments as delegated by your superiors.

完成你上级委派的任务。

23.      Deliver high quality service to guests.

向客人提供优质服务。

24.      Ensure guest needs and reasonable requests are met.

确保客人需求和合理要求被满足。

25.      Seek opportunities to continually improve guest service.

通过记录客人的评论并以此为实践,不断地寻找机会发展对客服务。

26.      Promote the hotel and products and services.

促销饭店与万豪的产品与服务。

27.      Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests.

维持对产品和服务的高度了解以便于向客人解释和销售服务和设施。

28.      Assist in keeping the lobby area clean at all times.

协助保持大堂区域任何时间的高度整洁。

29.      Raise and lower the flags daily on time.

负责每日国旗、店旗的按时升降。

30.      Abide by the Hotel’s Policies and Procedures, Business Conduct and the hotel’s Associate Handbook.

遵守饭店的工作政策及程序,遵守万豪的商业行为规范以及员工手册中的条款。

31.       Assist traffic and parking of vehicles at the main entrance if necessary.

协助维持酒店主要入口 处交通、停车秩序。

32.      To assist in keeping all public area in a clean and professional presentation assuring ashtrays and other work areas are clean.

协助维持公共区域的清洁和专业化外观,确保烟灰缸及其他工作区域的清洁。

33.       Attend all training sessions that are requested by the hotel’s management.

参加酒店安排的培训课程。

34.      Never solicit tips from Guests.

决不允许向客人索要小费。

35.       Carry out other tasks as directed by your supervisors.

完成你上级交待的其它任务。

 

 

JOB SPECIFICATION:

职位描述

 

Profile of Competency

背景要求

l  Good knowledge of Shanghai city and surrounding area.

了解上海周边地区各类相关信息。

l  Basic knowledge of hotel & Front Office.

具有对饭店行业以及前厅部基本知识的了解。

Language  语言

l  Mandarin as mother tongue.

中文流利。

·        Fluent English conversation skills.

英语流利。

Education 教育程度

l   At least middle school degree

中学以上学历。

Job License

資格 / 等級証:

l  No previous concerned working experience is required, but preferred

不需有相关工作经验,有工作经验最好。

 

 

 

NOTICE:

注意事项

The hotel business functions seven days a week, 24 hours a day.  All associates must realize this fact and be aware that at all times it may be necessary to move associates from their accustomed shift as business demands.

酒店因工作关系,它为客人提供的是一周7天,每天24小时的服务,因此员工应该认识到这个特殊性并服从于因需要而对该员工的班次做出必要的调整。

 

Management reserves the right to make changes to this job description at its sole discretion and without advance notice.

酒店管理人员有权对本《工作描述》的内容进行修改且无须另行通知。

 

I have read and received a copy of the above description and fully understand that violation of any of the stated responsibilities and duties is grounds for disciplinary action.

本人已仔细阅读本文件,且已收到该文件之副本,同时本人能充分理解,倘若本人在今后的工作中有任何违反上述条例的事件发生,必将遭受相应的惩罚。

 

 

Marriott International is an equal opportunity employer committed to hiring a diverse workforce and sustaining an inclusive culture. Marriott International does not discriminate on the basis of disability, veteran status or any other basis protected under federal, state or local laws.

Requisitos

See description

Tipo de oferta de empleo
A tiempo completo
Ubicación
Shanghai, China
Departamento
Departamento de Habitaciones
Fecha de incorporación
Lo antes posible

Otros empleos sugeridos

{{:: 'Telephone Operator' | ellipsis : 40 : true }}

{{:: 'The Ritz-Carlton, Shenzhen' | ellipsis : 35 : true }}

{{:: 'Guest Relations Officer' | ellipsis : 40 : true }}

{{:: 'Lapita, Dubai Parks and Resorts, Autograph Collection Hotels' | ellipsis : 35 : true }}

{{:: 'Guest Relations Supervisor' | ellipsis : 40 : true }}

{{:: 'Lapita, Dubai Parks and Resorts, Autograph Collection Hotels' | ellipsis : 35 : true }}

{{:: 'Rooms Controller - Front Office' | ellipsis : 40 : true }}

{{:: 'JW Marriott Marquis Hotel Dubai' | ellipsis : 35 : true }}
¿Estás interesado en esta oportunidad?
Otros empleos
AsstMgr-Sales I
Nanchang, China
Chef de Partie
Nanchang, China
Concierge
Nanchang, China
Chef
Nanchang, China
Supervisor-Sales
Nanchang, China
Ver otras 16266 ofertas