Bellman (noche) - The Barcelona EDITION
Este puesto ya no está disponible, pero hay más Atención al cliente ofertas
Caducada

Bellman (noche) - The Barcelona EDITION

Sobre el trabajo

As the first and last employee our valued guest see upon visiting our property it is key as a front of the house representative the bell person is responsible for the hosting of guests at the front door, delivering a five star luxury lifestyle guest service experiences for guest through the guest flow within the hotel. The role involves actively up selling to each guest at each correct opportunity when making recommendations to maximize revenue working to achieve personal and team related revenue and service goals. The bell person works with the front of house team to continually improve guest and ambassador satisfaction by ensuring a five star approach to guest service delivery. As a key member of the hotels service team it is the responsibility of the bell person to use initiative and a proactive approaches to ensure we always give our guests unique and fabulous options to make the most of their time and their visit thus making their experience in the hotel unique and memorable.

Como es el primer y último empleado que nuestro valioso huésped va a ver en nuestra propiedad, es clave que el botón este responsable de cuidar a los huéspedes en la puerta principal, ofreciendo experiencias con un servicio de cinco estrellas de lujo lifestyle para los huéspedes a través del flujo de invitados dentro del hotel. El rol implica hacer up selling de manera activa a cada huésped en cada oportunidad correcta al hacer recomendaciones para maximizar los ingresos, trabajando para lograr los objetivos de ingresos y servicios relacionados con el personal y el equipo. El botones trabaja con el equipo del front of the house para mejorar continuamente la satisfacción de los huéspedes y embajadores garantizando un enfoque de cinco estrellas en la entrega del servicio al cliente. Como miembro clave del equipo de servicio del hotel, es responsabilidad del botones tomar iniciativa y ser proactivo para garantizar que siempre ofrezcamos a nuestros huéspedes opciones únicas y fabulosas para aprovechar al máximo su tiempo y su visita, lo que hace que su experiencia en el hotel sea única y memorable.

Greet/Escort Guests / Recibir/Acompañar a los huéspedes
 Supply guests/residents with directions and information regarding property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities.
Proporcionar a los huéspedes/residentes indicaciones e información sobre los servicios, los horarios y las horas de operación del hotel, y las áreas de interés y actividades locales.
 Identify and explain room features to guests (e.g., use of room key, mini-bar, ice and vending areas, in-room safe, valet laundry services).
Identificar y explicar características de habitaciones a huéspedes (por ejemplo, el uso de las llaves de habitación, hielo y zonas con máquinas expendedoras, caja fuerte, servicios de lavandería).
 Transport guest luggage to and from guest rooms and/or designated bell area.
Transportar el equipaje de huéspedes a y de habitaciones y/o consigna.
 Assist with luggage storage and retrieval.
Asistir con el almacenamiento y recuperación de equipaje.
 Tag, store, and retrieve luggage from luggage storage, providing guests with proper claim tickets for their luggage.
Etiquetar, almacenar y recuperar el equipaje de la consigna, proporcionando a los huéspedes el resguardo adecuado para su equipaje.
 Communicate parking procedures to guests/visitors.
Comunicar los procedimientos de aparcamiento a los huéspedes/visitantes.
 Assist Concierge, Front Office, and Housekeeping staff with guest requests and services (e.g., restaurant recommendations; printing boarding passes; delivering extra towels, bathrobes, rollaway beds, as needed).
Asistir a los empleados de Conserjería, Recepción y Housekeeping con las solicitudes y servicios de huéspedes (por ejemplo, recomendaciones de restaurantes, imprimiendo tarjetas de embarque, entrega de toallas extra, albornoces, cama extra, según sea necesario).

Guest Relations / Trato con el huésped
 Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner.
Responder a las necesidades de los huéspedes de manera profesional, positiva y oportuna.
 Welcome and acknowledge each and every guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible.
Recibir y reconocer a cada huésped con una sonrisa, con contacto visual y un saludo verbal amistoso, usando el nombre del huésped cuando sea posible.
 Provide assistance to individuals with disabilities, including assisting visually, hearing, or physically-impaired individuals within guidelines (e.g., escorting them when requested, using words to explain actions, writing directions on paper, moving objects out of the way).
Brindar asistencia a personas con discapacidades, incluida la asistencia a personas con discapacidades visuales, auditivas o física siguiendo las instrucciones (por ejemplo, acompañándolas cuando lo soliciten, usando palabras para explicar acciones, escribiendo instrucciones en papel, quitando objetos que se encuentren en su camino).
 Actively listen and respond positively to guest questions, concerns, and requests using brand or property specific process to resolve issues, delight, and build trust.
Escuchar atentamente y responder positivamente a las preguntas, inquietudes y solicitudes del huésped usando un proceso específico de marca o hotel para resolver problemas, sorprender y generar confianza.
 Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell.
Agradecer a los huéspedes con aprecio y despedirles amablemente.
 Anticipate guests' service needs, including asking questions of guests to better understand their needs and watching/listening to guest preferences and acting on them whenever possible.
Anticipar las necesidades de los huéspedes, incluyendo hacer preguntas a los huéspedes para comprender mejor sus necesidades y observar/escuchar las preferencias de los huéspedes y actuar acorde a ellas siempre que sea posible.
 Engage guests in conversation regarding their stay, property services, and area attractions/offerings.
Involucrar a los huéspedes en una conversación sobre su estancia, servicios del hotel y atracciones/visitas de la ciudad.
 Assist other employees to ensure proper coverage and prompt guest service.
Asistir a otros empleados para garantizar una cobertura adecuada y un servicio rápido al huésped.

Assists Management / Asistir la gerencia
 Serve as a departmental role model or mentor by working alongside employees to perform technical or functional job duties.
Ser un modelo a seguir o mentor para tu departamento trabajando con empleados realizando tareas técnicas o funcionales del trabajo.
 Communicate with guests, other employees, or departments to ensure guest needs are met.
Comunicar con los huéspedes, otros empleados o departamentos para asegurar que se satisfagan las necesidades de los huéspedes.
 Encourage and motivate employees to perform their best, take responsibility for tasks and assignments, make decisions and provide input on possible improvements.
Animar y motivar los empleados para realizar sus mejor, tomar responsabilidad para tareas y trabajos, tomar decisiones y contribuir en posibles mejores.

Communication / Comunicación
 Speak to guests and co-workers using clear, appropriate and professional language.
Hablar a los huéspedes y compañeros de trabajo usando un lenguaje claro, apropiado y profesional.
 Discuss work topics, activities, or problems with coworkers, supervisors, or managers discreetly and quietly, avoiding public areas of the property.
Discutir temas de trabajo, actividades o problemas con compañeros de trabajo, supervisores o gerentes discretamente y silenciosamente, evitando las áreas públicas de la propiedad.
 Talk with and listen to other employees to effectively exchange information.
Hablar y escuchar a otros empleados para intercambiar información de manera efectiva.
 Answer telephones using appropriate etiquette including answering the phone within 3 rings, answering with a smile in one's voice, using the callers' name, transferring calls to appropriate person/department, requesting permission before placing the caller on hold, taking and relaying messages, and allowing the caller to end the call.
Contestar los teléfonos usando la etiqueta apropiada, incluyendo contestar el teléfono dentro de 3 timbres, responder con una sonrisa en la voz, usando el nombre de la persona que llama, transferir llamadas a la persona / departamento apropiado, solicitar permiso antes de poner al llamante en espera, tomar y transmitir mensajes, y permitiendo que la persona que llama finalice la llamada.

Working with Others / Trabajar con otros
 Support all co-workers and treat them with dignity and respect.
Ayudar a todos los compañeros y tratarlos con dignidad y respeto.
 Develop and maintain positive and productive working relationships with other employees and departments.
Desarrollar y mantener relaciones laborales positivas y productivas con otros empleados y departamentos.

Quality Assurance/Quality Improvement / Garantía y Mejora de Calidad
 Comply with quality assurance expectations and standards.
Cumplir con las expectativas y estándares de garantía de calidad.

Physical Tasks / Tareas Físicas
 Stand, sit, or walk for an extended period of time or for an entire work shift.
Estar de pie, sentado o caminar por un período prolongado de tiempo o durante todo el turno de trabajo.
 Move, lift, carry, push, pull, and place objects weighing less than or equal to 50 pounds without assistance.
Mover, levantar, transportar, empujar, tirar y colocar objetos que pesen menos de o igual a 10 kilos sin ayuda.

Safety and Security / Seguridad y protección
 Report work related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor.
Reportar accidentes relacionados con el trabajo u otras lesiones inmediatamente después de que ocurran al mánager/supervisor.
 Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment.
Seguir las políticas y procedimientos de seguridad y protección de la compañía y del departamento para garantizar un entorno limpio y seguro.
 Maintain awareness of suspicious persons on property premises.
Mantenerse alerta de personas indeseables en las instalaciones del hotel.
 Follow property specific procedures for handling emergency situations (e.g., evacuations, medical emergencies, natural disasters).
Seguir los procedimientos específicos del hotel para gestionar situaciones de emergencia (por ejemplo, evacuaciones, emergencias médicas, desastres naturales).
 Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel.
Identificar y corregir procedimientos o condiciones de trabajo que no sean seguros y/o informar al personal del equipo ejecutivo y a seguridad.

Policies and Procedures / Políticas y procedimientos
 Protect the privacy and security of guests and coworkers.
Proteger la privacidad y seguridad de los huéspedes y compañeros de trabajo.
 Maintain confidentiality of proprietary materials and information.
Mantener la confidencialidad de los materiales e información que sean propiedad del hotel.
 Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic, professional and in compliance with company policies and procedures.
Asegurar que el uniforme y el aspecto personal sea limpio, higiénico, profesional y cumpla con las políticas y procedimientos de la compañía.
 Follow company and department policies and procedures.
Seguir las políticas y procedimientos de la compañía y el departamento.
 Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures.
Proteger los materiales, equipos, máquinas u otros bienes de la compañía de acuerdo con las políticas y procedimientos de la compañía.
 Perform other reasonable job duties as requested.
Realizar otras tareas del trabajo según se ha pedido

Sobre ti

Disponibilidad 40 horas semanales. Turnos nocturnos.
  • Idiomas requeridos: Español e Inglés. Catalán, Francés y Portugués son un plus

La empresa

The Barcelona EDITION is located on the edge of El Born District, in the heart of the city, besides the Barcelona Cathedral and right next to the Santa Caterina Market, steps away from main city beaches, las Ramblas and main luxury shops as well as Gaudí buildings in Passeig de Gràcia. The hotel features 100 guest rooms, a signature restaurant, lobby bar/café, rooftop bar, swimming pool and state-of-the-art fitness center and a night club.

EDITION is the industry’s first truly global lifestyle hotel brand that successfully combines a personal, intimate and unique hospitality experience on a global scale. Developed in collaboration with Ian Schrager and Marriott Intl., EDITION combines outstanding innovation and design with the highest levels of service execution. It achieves this goal by bringing great personal, friendly, modern service as well as outstanding, one-of-a-kind food, beverage and entertainment offerings... “all under one roof”.

EDITION responds to new emerging cultural and social imperatives. It reflects these changing lifestyles and caters to a vast undeserved market of guests expecting and in turn demanding a unique experience, not merely a place to sleep. Each hotel is rare in its individuality, authenticity, originality and unique ethos that reflects the best of the cultural and social milieu of its location and of the time.

EDITION is about an attitude and the way it makes you feel rather than the way it looks. The attitude comes alive to guests via their senses. The brand has unique language, modern visual appeal, music and scent.

Ver perfil
Caducada

Bellman (noche) - The Barcelona EDITION

Barcelona, España

A tiempo completo, 6 meses

Fecha de inicio:

¿Buscas algo diferente? Mira trabajos similares