F&B Secretary
About the job
Summary
运营
Operation
提供及时有效的翻译
§ Translate when and if required
参与各餐厅日常咨客的工作
§ Work in the outlets mainly to support the hostess desk
给予餐厅运营所必须的支援.
§ Support the outlets for operational requirements
处理政府客人的接待
§ Handles Government delegations
处理VIP客人的接待
§ Handles VIP Guests
处理各种VIP客人的要求
§ Handles VIP Request
行政
Administration
支持餐饮总监的行政工作并确保酒店的政策、标准和程序得到充分的执行。
§ Provides administrative support to Director of Food & Beverage and ensures the implementation of hotel policies, standards, and procedures as they apply to the administrative functions.
阅读并发送邮件。
§ Reads and routes incoming mail.
查找并添加餐饮部总监所需的文件信函。
§ Locates and attaches appropriate file correspondence to be answered by Food & Beverage.
打印、归档并保存所有部门的机密事项。
§ Types, files, and upkeeps of all private and confidential matters related to the department.
建立系统而高效的文档系统,能够快捷的查找到文件和电子档。
§ Sets up a systematic and efficient filing system, both for hard files as well as all electronic data, that enables quick retrieval.
确保随时随刻的更新文件。
§ Ensures all files are kept up-to-date at all times.
准备餐饮总监需列席的会议的相关物品,包括每日营运会议、行政委员会议、部门会议和特殊会议。
§ Prepares the relevant materials for all meetings attended by the Director of Food & Beverage: Daily Operations Meeting, Executive Committee Meetings, Departmental Meetings and ad hoc meetings.
接听电话,给予来电者以正确的信息,或者转接更恰当的人员和地点。
§ Answers telephone and give information to callers or routes call to appropriate official and places outgoing calls.
接待来访者,了解拜访的目的,并将来访者引荐给总监或相关的人员。
§ Greets visitors, ascertains nature of business, and conducts visitors to employer or appropriate person.
编辑并打印各类报表。
§ Compiles and types statistical reports.
复印来往信件或者打印文件。
§ Makes copies of correspondence or other printed matter.
准备好即将发出的邮件。
§ Prepares outgoing mail.
打印、记录并制作备忘录,草拟信件,文件归档,书写通信。
§ Types, takes dictation and minutes, drafts letters, files and traces, composes correspondence.
按照时间的顺序保存部门的记录和时间计划表。
§ Maintains timekeeping records and schedules for the department.
关注并准备部门员工会议。
§ Attends and prepares minutes for Division employees’ meetings.
监督并保存办公室的出勤状况。
§ Monitors and maintains the proper appearance of the Food & Beverage office area.
总则
General
出席并参与所有要求参加的会议。
§ Attends and contributes to all Meetings as required.
随时随刻提供礼貌而专业的服务。
§ Provides courteous and professional service at all times.
参加酒店安排的培训课程以改进自身技能和素质。
§ Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
礼貌而有高效的处理顾客和员工的询问,如若无法立即解决投诉和问题,必须汇报上级,同时做好追踪和跟进。
§ Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up.
了解雇员立法和劳资关系,严格遵循员工手册的规章准则、酒店雇用政策、卫生政策和健康安全政策。
§ Is knowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Employee Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
高标准的要求个人的言行举止和衣着装扮。
§ Ensures high standards of personal presentation & grooming.
保持好积极正面的顾客关系和同事关系。
§ Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
始终如一的负责任的态度和行为举止,积极正面的体现凯悦国际和酒店的标准。
§ Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel and Hyatt International.
保护个人隐私和公司的机密事务。
§ Ensures and practices the utmost protection of office’s confidentiality.
承担合理的工作职责和第二职责,并根据酒店和公司的需要做相应的调整。
§ Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
§ 执行被分配到的其他合理的工作和职责
§ To carry out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
Qualifications
同等职位工作经验
运营
Operation
提供及时有效的翻译
§ Translate when and if required
参与各餐厅日常咨客的工作
§ Work in the outlets mainly to support the hostess desk
给予餐厅运营所必须的支援.
§ Support the outlets for operational requirements
处理政府客人的接待
§ Handles Government delegations
处理VIP客人的接待
§ Handles VIP Guests
处理各种VIP客人的要求
§ Handles VIP Request
行政
Administration
支持餐饮总监的行政工作并确保酒店的政策、标准和程序得到充分的执行。
§ Provides administrative support to Director of Food & Beverage and ensures the implementation of hotel policies, standards, and procedures as they apply to the administrative functions.
阅读并发送邮件。
§ Reads and routes incoming mail.
查找并添加餐饮部总监所需的文件信函。
§ Locates and attaches appropriate file correspondence to be answered by Food & Beverage.
打印、归档并保存所有部门的机密事项。
§ Types, files, and upkeeps of all private and confidential matters related to the department.
建立系统而高效的文档系统,能够快捷的查找到文件和电子档。
§ Sets up a systematic and efficient filing system, both for hard files as well as all electronic data, that enables quick retrieval.
确保随时随刻的更新文件。
§ Ensures all files are kept up-to-date at all times.
准备餐饮总监需列席的会议的相关物品,包括每日营运会议、行政委员会议、部门会议和特殊会议。
§ Prepares the relevant materials for all meetings attended by the Director of Food & Beverage: Daily Operations Meeting, Executive Committee Meetings, Departmental Meetings and ad hoc meetings.
接听电话,给予来电者以正确的信息,或者转接更恰当的人员和地点。
§ Answers telephone and give information to callers or routes call to appropriate official and places outgoing calls.
接待来访者,了解拜访的目的,并将来访者引荐给总监或相关的人员。
§ Greets visitors, ascertains nature of business, and conducts visitors to employer or appropriate person.
编辑并打印各类报表。
§ Compiles and types statistical reports.
复印来往信件或者打印文件。
§ Makes copies of correspondence or other printed matter.
准备好即将发出的邮件。
§ Prepares outgoing mail.
打印、记录并制作备忘录,草拟信件,文件归档,书写通信。
§ Types, takes dictation and minutes, drafts letters, files and traces, composes correspondence.
按照时间的顺序保存部门的记录和时间计划表。
§ Maintains timekeeping records and schedules for the department.
关注并准备部门员工会议。
§ Attends and prepares minutes for Division employees’ meetings.
监督并保存办公室的出勤状况。
§ Monitors and maintains the proper appearance of the Food & Beverage office area.
总则
General
出席并参与所有要求参加的会议。
§ Attends and contributes to all Meetings as required.
随时随刻提供礼貌而专业的服务。
§ Provides courteous and professional service at all times.
参加酒店安排的培训课程以改进自身技能和素质。
§ Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
礼貌而有高效的处理顾客和员工的询问,如若无法立即解决投诉和问题,必须汇报上级,同时做好追踪和跟进。
§ Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up.
了解雇员立法和劳资关系,严格遵循员工手册的规章准则、酒店雇用政策、卫生政策和健康安全政策。
§ Is knowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Employee Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
高标准的要求个人的言行举止和衣着装扮。
§ Ensures high standards of personal presentation & grooming.
保持好积极正面的顾客关系和同事关系。
§ Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
始终如一的负责任的态度和行为举止,积极正面的体现凯悦国际和酒店的标准。
§ Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel and Hyatt International.
保护个人隐私和公司的机密事务。
§ Ensures and practices the utmost protection of office’s confidentiality.
承担合理的工作职责和第二职责,并根据酒店和公司的需要做相应的调整。
§ Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
§ 执行被分配到的其他合理的工作和职责
§ To carry out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
Qualifications
同等职位工作经验
- Department: F&B kitchen F&B service